2014-10-31 05:59:03 +0000 2014-10-31 05:59:03 +0000
12
12
Advertisement

Co znaczy "Elohim, Essaim... Elohim, Essaim I błagam cię" znaczy?

Advertisement

W odcinku 4 z Shigatsu wa Kimi no Uso (Twoje kłamstwo w kwietniu), Kaori odmawia modlitwę “Elohim, Essaim… Elohim, Essaim, błagam cię” przed występem. Co to znaczy?

Advertisement

Odpowiedzi (4)

7
7
7
2014-10-31 08:42:43 +0000

Oba słowa “Elohim” i “Essaim” mogą oznaczać różne rzeczy. Ale moje spekulacje są następujące:

Z tego Reddit thread :

Podobna fraza występuje w Book of Black Magic i we włoskiej Il Grand Grimoire . Kilka tłumaczeń i transkrypcji później, kończymy na tym.

“Eloim” jest Bóg “ lub "Mocami”, “Essaim” może być “Szarańcza” lub “Rój”. Myślę, że ofiarowuje swoją duszę diabłu/aniołowi/bogowi w zamian za to, że jest w stanie zniewolić swoją publiczność.

To nie jest Faust; to nie jest poważne traktowanie paktów. Japończycy uwielbiają mitologię chrześcijańską, podobnie jak Zachód uwielbia mitologię wschodnią. W efekcie robi to samo, co ktoś w zachodnim dziele, powołując się na jego “chi” czy cokolwiek innego. (To shōnen; nastoletni chłopcy uwielbiają obcy mistycyzm).

4
4
4
2014-12-24 08:37:33 +0000

Jest to śpiew powszechny w anime i mandze (na przykład, występuje w Gugure! Kokkuri-san ep12 w tym sezonie), jeśli recytowane 3 razy może dać szczęście lub wezwać demony. Jego pochodzenie pochodzi z The Grand Grimoire, to “Tajemnica czarnej kury, tajemnica, bez której nie można liczyć na sukces każdej kabały”. Elohim, jak wspomniano, jest hebrajskim dla Boga, Essaim może być francuski dla roju, lub sposób pisania Jesse; Jesse -> Esse + im (hebrew liczbie mnogiej). Możesz przeczytać więcej tutaj: http://moto-neta.com/anime/eloim-essaim/ (japoński)

3
Advertisement
3
3
2014-10-31 11:50:29 +0000

Elohim (אֱלֹהִים) jest hebrajskim słowem, które oznacza albo 1) “bogów” w liczbie mnogiej, albo 2) “Boga”. “El” (אֵלִי) i “Eloi” (אֶלֹהִי) to “Bóg”, a przyrostek “-him” (הִים) czyni go liczbą mnogą. Tak więc w liczbie mnogiej oznaczałoby to dosłownie “bogów”; _jednak używa się go również w konkretnym przypadku, gdy chodzi o monoteistycznego Boga judeochrześcijańskiego. Znajduje się on 2602 razy w Biblii hebrajskiej.

Nie oznacza nie “mocy” jak napisał Hashirama Senju.

Essaim “ to po francusku "rój”. To słowo nie występuje w języku hebrajskim.

0
0
0
2014-11-03 02:08:26 +0000

Jak wspomniano w innych odpowiedziach, Elohim jest hebrajskim dla bogów, a Essaim dla roju. Wierzę, że można to zinterpretować w ten sposób, iż uważa, że rój nut muzycznych powinien być tak potężny jak bogowie i że prosi, by wysłuchali jej błagania.

Advertisement
Advertisement