Wywiad ten ukazał się pierwotnie we francuskim magazynie filmowym “POSITIF” (tom z kwietnia 2002). Został on przetłumaczony na japoński przez japońskiego blogera , a ja przetłumaczyłem odpowiednie części na angielski. Niektóre rzeczy mogły zostać utracone w podwójnym tłumaczeniu, ale miejmy nadzieję, że główne punkty są takie same.
Interviewer: Przy okazji, skąd się wziął Kaonashi, ten stwór, który wszystko połyka? Zauważyłam też w tym filmie, że rodzice Kaonashi, Boh i Chihiro mają obsesję na punkcie objadania się.
Miyazaki Hayao: To prawda. Osobowości tych bohaterów są pełne wad. Zrobiłem ten film dla dwóch córek mojego przyjaciela. Tak jak Chihiro, one też mają 10 lat. Nie chciałem im pokazać czegoś w rodzaju “walki dobra ze złem”. Chciałem pokazać im prawdę o świecie. Jeśli młode dziewczyny nie postrzegają “dobra i zła” jako czegoś tak prostego jak dualizm, to jest to coś, co muszą odkryć dla siebie w świecie. Jeśli chodzi o objadanie się, w przeszłości widziałam Ucztę Babette'a “. Jest to bardzo piękny i przyjemny film. W tym filmie bohaterowie również dużo jedzą.
Nawet, gdy zapytał wprost, nie udzielił bardzo konkretnej odpowiedzi, jak się wydaje. Chociaż przypuszczam, że uczta Babette'a była ważną inspiracją.
"Kaonashi jest w każdym z nas.” To własne słowa Miyazaki Hayao. Kaonashi nie może kupić uwagi ludzi za pieniądze. Poza tym, nie wie, jak trzymać się ludzkich serc. Kaonashi irytuje się brakiem pragnień Chihiro i mówi jej, że chce. Jest to również konieczność kapitalizmu. Istnieje kontrast między tymi, którzy roją się wokół Kaonasziego, kiedy rozdaje pieniądze, a oświeconym brakiem chęci Chihiro do złota lub jedzenia. Jej postanowienie w tej kwestii jest tak silne, że może nawet wydawać się zimne. Nie było żadnego powodu, aby ratować Haku. Jasno mówi Kaonashi, “Nie dam ci tego, czego chcę”.